Hey babes! ¿Qué tal todo? Hoy os traigo un post de viajes. En agosto fui a pasar tres dÃas a Galicia con mi familia, asà que aquà os traigo un pequeño recopilatorio de los sitios que vimos y lo que más me gustó. !Espero que os sirva si vais alguna vez!
Hey babes! How you're doing? Today I have for you a travel post. In august I spent three days in Galicia (Spain) with my family, so here I have a little recap of the places we visited and the things I enjoyed the most. I hope it's useful in case you ever go!
DÃa 1:
Llegamos a nuestra casa en Santiago sobre las cuatro de la tarde después de un
viaje muy largo y de parar a comer por el camino. Descansamos un poco y nos
fuimos a ver Santiago. Estuvimos paseando por el centro de la ciudad y fuimos a
ver la Catedral y la Plaza del Obradoiro. Es genial ver la alegrÃa de los
peregrinos al llegar por fin a la catedral! :) Visitamos la catedral por dentro
viendo a gente de muy distintas nacionalidades que estaban de peregrinaje. Al
salir nos dirigimos al Hostal de los Reyes Católicos, que está en la misma
plaza, y tengo que decir que me encantó! Es un parador precioso que se puede
visitar por dentro (habÃa que pagar pero no recuerdo cuanto) y la verdad es que
merece la pena. Estuvimos bastante rato viendo los patios interiores y la
decoración del hostal (y sacando un millón de fotos jajaja). Me quedé con las
ganas de pasar allà alguna noche. Después estuvimos callejeando un rato y ya
fuimos a cenar a un bar también el centro. Al terminar estábamos agotados del
dÃa y nos fuimos directos a dormir jajaja.
Day 1: We
arrived at our house in Santiago around 4pm after a long journey and some
lunch. We rested a little bit and then went to visit Santiago. We went for a
stroll around the city centre and visit the cathedral and Obradoiro Square. It
was great to see the happiness and joy of the pilgrims who had finally arrived
at the end of their journey. We enter the cathedral and there was a lot of people
from different countries who had traveled there. Then we went to the Reyes
Católicos Guesthouse, which is in the same square, and I have to admit that I
loved it! It’s a beautiful hotel which you can visit (you have to pay but I
don’t remember how much) and it’s totally worth it. We spend quite a lot
time in the beautiful patios and seeing all the ornaments (and taking million
pictures hahaha). I really wish I could have spent the night there. When we
left we wander a little bit around the city and had diner also in the city
centre. When we finished we were exhausted and went straight to bed hahaha.
DÃa 2: El
segundo dÃa por la mañana decidimos ir a la Playa de San Francisco. Hay que ir
en coche y está a unos 50km, en la rÃa de Muros. Estuvimos ahà toda la mañana,
aunque no me bañé porque el agua estaba congelada! Para comer fuimos a un
restaurante en Muros. Por la tarde decidimos seguir la carretera que pasaba por
la playa donde habÃamos estado y unos kilómetros más adelante habÃa un faro
(Faro de Louro) en la Punta Queixal. A mi encantan los faros y estaba deseando
ver alguno! Este era un faro pequeño, pero tenÃa muy buenas vistas. Al cabo de
un rato decidimos continuar con la misma carretera, a ver donde nos llevaba, y
nos encontramos otro faro, el faro de Punta Lariño. Este era mucho más bonito
que el anterior además el paisaje era espectacular. Me gustó mucho la pintada
en la pared que ponÃa Salvemos O Faro (Salvemos el Faro). Seguimos andando un
camino que habÃa junto al faro y aparecimos en una playa preciosa! Fue genial
porque no habÃa casi gente y la arena era muy fina. Tampoco me bañé en esta
playa pero disfruté un montón de las vistas y sacando fotos preciosas. Después
de disfrutar un rato de esta playa decidimos irnos a casa a descansar de este
dÃa tan largo.
Day 2: In
the morning we decided to go to San Francisco beach. You have to go by car and
it’s around 50km, in the rÃa de Muros. We spent the morning there, but I didn´t
dare to have swim because the water was freezing! We had lunch in Muros
village. In the afternoon we decided to continue the road by the beach and some
kilometres ahead we found a lighthouse (De Louro Lighthouse) in Punta Queixal.
I really love lighthouses! This was a little one, but it had some great views.
After a while we decided to continue the same road and we ended up in another
lighthouse, Punta Lariño Lighthouse. This one was more beautiful and the landscape
was breathtaking. I really liked the painting in the wall that said Save the
Lighthouse. We continued a path near the lighthouse and it lead us to an amazing
beach! It was great because there were hardly anyone around and the sand was really soft. I didn’t get on the sea but I enjoy the views and take some amazing
pictures. After spending some time in this beach we decided to go back home to
rest after this long day.
DÃa 3: El
tercer dÃa decidimos ir otra vez a Santiago a visitar por dentro la Catedral. No
pudimos ver el Pórtico de la Gloria porque estaba cerrado pero visitamos el
museo y pudimos ver en funcionamiento el Botafumeiro. Me gustó mucho ver la
Catedral llena de peregrinos, todos con cámaras grabando el recorrido del
Botafumeiro. Después fuimos a comer (se nos hizo un poco tarde) y no
encontrábamos sitio en ningún lado. Estuvimos alrededor de una hora dando
vueltas por el centro, y al final casi a las cuatro de la tarde encontramos
sitio. Asà que si vais a comer por allà id pronto, sobre todo en verano. Después
de comer decidimos ir a Padrón (no hice fotos :(, un pueblo cercano a Santiago donde
vivió la poetisa RosalÃa de Castro. Fuimos a ver su casa museo y después dimos
una vuelta por el pueblo. La verdad que la parte que vimos me gustó bastante. Por
la noche para despedirnos fuimos a cenar a un restaurante y ya nos fuimos
agotados a casa. Al dÃa
siguiente después de desayunar nos fuimos. Fue un viaje perfecto!!
Day 3: We
decided to go back to Santiago and visited the inside of the cathedral. We see
the museum and the Botafumeiro, which was working that day. I really enjoy this
visit. After this we went to have lunch but (it was a little bit late) but we
didn’t found a seat. We spend almost an hour trying to find a seat in a
restaurant. We finally found it around 4pm, so if you’re ever in Santiago go to
have lunch early before every place is full. After lunch we decided to go
Padrón village (I didn’t take pictures :(. It’s near Santiago and there lived
the poetess RosalÃa de Castro. We visited her house and then went for a stroll.
I really liked this village. Then to have diner we went to a restaurant and
went off to bed. The next day
we leave A Coruña after breakfast. It was a perfect trip!!
Espero que os haya gustado!
Hope you like it!
See you soon babes!
A.